Skip to content


TLG: Todos los textos en Griego y Latín en tu PC!

Bueno, como primer post oficial, me gustaría empezar no hablando de algo relacionado al tema, si no una utilidad.. Gran Utilidad diría yo. Acercarnos a las fuentes en su idioma original es quizás la tarea mas importante (y difícil) que tenemos para afrontar.

Mas allá de aprender un nuevo idioma, está también la barrera editorial, que nos obligaría a tener todos los libros de ediciones críticas en nuestra biblioteca (o en la de nuestra facultad). En ambos casos, tener TODOS los textos en Griego o Latín da como resultado un muro lo suficientemente largo como para desanimar a cualquiera. Por éso se creo el proyecto Thesaurus Linguae Graecae (TLG), que digitaliza todos los textos en griego (también hay un proyecto similar en Latín), de modo que, en nuestra pc tengamos todos los textos posibles. De ésta forma podemos tener en distintas ventanas el Fedón de Platón, la Metafísica de Aristóteles, la Odisea, o las Euménides de Esquilo… o muchísimo más. De hecho el listado está aquí (fijensé la versión D y E, que es la que hay para descargar).

Es por éso que vamos a ver como podemos tenerlos todos en nuestra PC!

Muchos quizás conozcan Perseus. Es una base de datos online con textos en griego, latín, etc… Es una gran herramienta, pues tiene incorporado un diccionario (el LSJ en Griego, por ejemplo), herramientas morfológicas, etc. Pero no tiene todos los textos, de hecho hay muchos que no tiene (Por ejemplo, el Corpus Hermeticum). Aparte la necesidad de tener una conexión a internet, si bien parece muy obvia, es en si misma una necesidad.

TLG, como dije, es una base de datos con demasiados textos en griego y latín (tiene casi todo lo que uno pueda buscar, hasta Fragmetnso y Testimonios, o incluso Papiros). Respecto a la calidad y actualidad de los textos, la mayoría son de confianza (Burnet en Platón, Henry y Schwyzer para Plotino, las ediciones de Ross para Aristóteles, etc..), y si bien no cuentan con aparato crítico, es más que suficiente para tener todos los textos a mano. El link1 que incluyo a continuación contiene TODOS los textos en Griego y Latín, mas el programa Antiquarium 2 para manejar los textos.

Descargar de Megaupload (420 MBs): Descargar Textos en Griego y Latín (TLG) + Antiquarium 2.2

Una vez que se descargó el archivo, tenemos tres carpetas principales (Antiquarium, tlg (…), y TLG TLL). ¿Cómo veo los textos? Sencillo:

  1. En la carpeta Antiquarium 2, abrimos Antiquarium2.exe
  2. Para visualizar los textos, una vez que está el programa abierto, vamos a File -> Open TLG or PHI Database.
  3. Ahora a buscar la base de datos. En la carpeta TLG TLL.. verán varias carpetas. La que nos interesa para los textos griegos es la carpeta TLGE (al entrar, sólo estará el archivo AUTHAB.DIR para abrir).
  4. Si queremos textos en latín, están en la carpeta tlg (Thesaurus…) y latin texts -> musaios -> Latin Texts.
  5. Para ver la lista de autores, apretamos F2, o View -> Authors Windows. Ahi seleccionamos o buscamos el que queremos y abajo se nos aparecerán los trabajos que hay disponibles (F3 si el listado no aparece).
  6. Una vez que clickeamos en el que queremos, ya tendremos el texto griego para usar.  Si ven la parte inferior, verán la numeración (por ejemplo, en Platón aparece la numeración de Stephanus (por ej, Fedón 69 d, linea 1). Si hacemos click en File -> Bibliography, sabremos la edición usada para el texto.  Con Control + G o (Navigation -> Go To) podremos ir a alguna parte específica del trabajo (por ejemplo, al canto XI, verso 320 de la Ilíada).

Para finalizar, que mejor que una screen para que vean que no es tan complicado como parece (click en la imágen para agrandarla):

Antiquarium-tlgEs bastante sencillo de usar, pero si alguien tiene alguna duda o comentario, puede dejarlo aquí! Hay más recursos que iré poniendo conforme pase el tiempo.. stay tunned!

Compartir Artículo: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • Facebook
  • Digg
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • BarraPunto
  • Bloglines
  • BlogMemes Sp
  • email
  • LinkedIn
  • Meneame
  • MySpace
  • TwitThis
Notas
  1. Si bien no quiero hacer un depósito de archivos del Blog, en la mayoria de las facultades te otorgan una copia con los textos que es, yendo al caso, lo mismo. Aparte comprar el CD es carísimo, y tampoco es ilegal poner links a otros sitios []
  2. Como siempre, gracias T! []

Posted in Recursos.

Tagged with , , .


18 Responses

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.

  1. grenzenlos says

    Grande Nahuel. Esto es justo lo que quería.

  2. José says

    No puedo abrir Antiquarium2.exe (the font Gr_symbol is not found please check README.TXT for details)

  3. Nahuel says

    José, deberías instalar las fuentes que vienen adjuntadas.
    Para eso muevelas ala carpeta Fonts en Windows.

  4. José says

    Increíble, muchísimas gracias. Debido a tu rápida y exacta respuesta me funciona perfectamente. Este sitio es obligado para cualquier clásico; lo voy a recomendar en mi facultad.

  5. Nahuel says

    No, José, por nada! Si la idea es ayudar entre todos. Te invito a comentar los demás artículos si te interesan.

    Un abrazo y muchas gracias!

  6. José says

    - Lamento ser tan pesado pero la razón por la que descargue el archivo era para copiar y pegar en word y Antiquarium2 no me deja porque es un demo; ¿hay alguna solución? (no puedo comprarlo) muchas gracias, un saludo.

  7. Nahuel says

    José, prueba con el programa Diogenes. Que es como el Antiquarium.
    http://www.dur.ac.uk/p.j.heslin/Software/Diogenes/

    Espero que te sirva.
    Saludos!

  8. Ming says

    ¿Podría alguien subir Antiquairum 2.0 (la versión completa) a megaupload o a mediafire? Hasta ahora venía empleando Musaios, pero no me rula en Vista (no me deja cargar las fuentes).

  9. Nahuel says

    Ming, no encontré la versión completa. Pero si necesitás un software para leer el TLG te recomiendo que el Diogenes que cite arriba de tu post. Yo lo tengo en Vista y funciona correctamente.

  10. Ming says

    Probaré, aunque a priori pesa demasiado. Musaios no llega (con el upgrade) ni a 3 Mbs y Dio, por lo que veo, llega casi a 70Mbs comprimidos.

  11. Javi says

    Esto que aquí nos dejas es una verdadera maravilla, pero mi problema sería el siguiente. He probado a copiar los textos y me dice que en la versión demo no se puede realizar esta operación. ¿Cómo podríamos copiar y pegar los textos para poder utilizarlos y sacarles mayor partido?

    Muchas gracias

  12. Nahuel says

    Javi, he posteado otro programa en el que puedes copiar y pegar los textos. Es el diógenes.
    http://www.dur.ac.uk/p.j.heslin/Software/Diogenes/

    Estoy haciendo un tutorial de uso rápido, aunque en la página creo que tienes los manuales. Es sencillo una vez que le tomas la mano.

  13. Javi says

    El programa Diógenes lo tengo instalado pero la verdad es que no paro de darle vueltas y no sé como utilizarlo, cuando tengas el tutorial nos lo comunicas. He buscado por la red pero no encuentro un sitio donde lo explique de forma clara.

    Muchísimas gracias!!

  14. Javi says

    Gracias Nahuel, el programa lo tengo instalado pero a pesar de darle mil vueltas no consigo saber utilizarlo, y además, no he encontrado en la web ningún sitio donde lo expliquen de forma clara. Si realizaras ese tutorial y nos lo comunicaras no tendría palabras de agradecimiento.
    Permanezco a la espera, muchas gracias!!!

  15. Nahuel says

    Javi,

    Rapidamente te doy algunas instrucciones:
    Asegurate de que la base de datos TLG, la misma que debes seleccionar en el Antiquarium, esté cargada en Preferences – The location of the TLG database. (Edit – Preferences, en el menu de arriba).

    Luego, en la pagina inicial, cuando abres el programa, elige:

    Action: “Browse to a specific passage in any given text”
    Corpus: “TLG Text”
    Y en Query, busca, por ejemplo, “Aristotle”, “Plato”, o si dejas el campo en blanco, verás que tienes todos los autores del TLG para elegir.

    Una vez que seleccionas uno y hacés click en “Show Works by Author”, puedes elegir uno, donde pondrás el pasaje (si dejas en blanco arranca desde el principio de la obra). Y así llegás al texto. El diógenes, no solo te permite copiar y pegar, sino que tambien tiene el Liddell-Scott incorporado, por eso, cuando haces click en una palabra, puedes ver la entrada en el diccionario.

    Espero haberte ayudado mientras termino de armar el update.

  16. Javi says

    Muchísimas gracias, la verdad que va perfectamente. No obstante, intuyo que tanto con antiquarium2 y con Diógenes tienen un montón de aplicaciones. Será cuestión de trastear, de todas formas a esperas de tu trabajo ¿no sabes de algún sitio donde haya manuales en castellano?

    Gracias mil, mis alumnos/as te lo agradecerán (o no, jaja)

  17. jhon says

    funciona el diccionario tlg en windows 7

  18. Obed Delfin says

    Si alguno tiene los textos República y Leyes de Platón en griego me los podría enviar a mi correo: coasfi@yahoo.es Estaría muy agradecido. Gracias de antemano



Some HTML is OK

or, reply to this post via trackback.